La traduction française des sites sociaux

Comment ça se fait que des sites sociaux comme LiveJournal ou FaceBook ont encore de la misère à faire des traductions complète de leur sites ?

Par exemple, dans LiveJournal, plein de termes ne sont même pas traduits. Et là je parle pas des mots accepté de facto comme web ou rss feed, mais de mots comme « view » ou « name ».

C’est pas des concepts compliqués de philo allemande, nom de Zeus !